25 de outubro de 2010

Recursos para Samaín (Halloween)

Xa queda pouquiño para o Samaín, así que decidín recompilar nun post os recursos proprios e alleos, agardo que vos sexa de utilidade e se tedes algunha cousa que engadir, podedes deixala nos comentarios :)



--- en galego ---
Colorear para decorar


--- noutras linguas ---


--- para facer na rede ---

Cabazas virtuais:
Decorados virtuais:

--- libros ---

Corre corre, cabaciña: Na casa encántanos! e máis agora que o podemos cantar ;)

Corre corre, calabaza
Corre, corre, carbasseta
Corre corre, cabacinha
Cours cours, citrouille
Run Pumpkin, run

A noite de Samaín: Outro lido moi mirado na casa nesas datas.








Indo para o Samaín

Yendo para el Samaín







4 comentários:

  1. qué bien meni, estoy leyendo un libro "how the irish saved civilization" de thomas cahill que habla de los orígines celtas y dice que, muy probablemente los irlandeses celtas proceden de la peninsula iberica y como la palabra samain viene de "old irish" - irlandés antiguo - creo que galicia y irlanda deben compartir muchas palabras, especialmente las que no derivan del latín..
    Incluso halloween, como lo conocemos hoy en día, viene de los rituales y costumbres que celebraban en irlanda y escocia donde se disfrazaban y llevaban máscaras para copiar a los espíritos. La linea entre este mundo y el mundo de los muertos era muy fina...era una noche que marcaba el fin de la cosecha y el principio de la oscuridad y frio.
    Bueno, podría continuar, pero creo que he dicho suficiente...a mí me encantan las conexiones, especialmente lingüisticas, entre paises y culturas. ¿sabes cuántas mas palabras compartís??

    ¡¡¡feliz samain!!!

    ResponderEliminar
  2. Kim:
    qué interesante lo que cuentas, en realidad no sé si compartimos palabras con el gaélico (irish) pero sí sé que hay palabras gallegas de origen celta, como "bico" (beso). Yo soy una chica más de ciencias :D
    En cuanto al Samaín (Samhain), aunque parece que es algo "importado", en realidad aquí ya se vaciaban calabazas y se ponían en los caminos para asustar :D Otra cosa es lo del "truco o trato" que eso sí que es una clara importación.

    Besiños y gracias por tu comentario :*

    ResponderEliminar

Gracias por pasar por aquí y dejarme tus palabras :)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails