24 de agosto de 2008

Traducirme

Como ya tengo llorado tantas veces por la inexistencia de recursos en gallego, o audiovisules, o... tantísimas cosas! no os vais a estrañar ahora.

Varias persoas me perguntaron cómo pueden traducir el blog (supongo que al castellano) y tengo que decirles que desgraciadamente no encontré ninguna herramienta on line que lo hiciera excepto el Tradutor OpenTrad que encima lo hace de una manera infame (supongo que como todos los traductores).
Si alguien sabe de otra herramienta que lo haga saber :)

Por cierto... se me hace muy curioso que os cueste tanto entender el gallego, sobre todo a los catalanes-hablantes.

----------------------------------------

Como xa veño chorado tantas veces pola inexistencia de recursos en galego, ou audiovisuais, ou... tantísimas cousas! non vos ides estrañar agora.

Varias persoas perguntáronme como poden traducir o blogue (supoño que ao castelán) e teño que dicirlles que desgraciadamente non atopei ningunha ferramenta en liña que o fixera agás o Tradutor OpenTrad que inda por riba faino dun xeito infame (supoño que como todos os traductores).
Se alguén sabe dalgunha outra ferramenta que o faga saber :)

Por certo... fáiseme moi curioso que vos coste tanto entender o galego, sobre todo aos cataláns-falantes.